ợc làm việc trong các doanh nghiệp Nhật Bản là niềm mong ước của nhiều ứng viên, bởi lẽ, môi trường làm việc theo văn hóa Nhật không chỉ giúp nhân viên phát triển chuyên môn mà còn mở ra nhiều cơ hội thăng tiến quốc tế. Hướng dẫn viết CV tiếng Nhật mà Ms Uptalent sắp gửi đến hôm nay sẽ là bước đầu quan trọng giúp các bạn ứng viên đạt được nguyện vọng này.
MỤC LỤC:
1. Đặc điểm của CV tiếng Nhật
2. Tiêu chuẩn bố cục trình bày trong CV tiếng Nhật
3. Hướng dẫn viết CV tiếng Nhật chuẩn nhất theo từng chuyên mục
3.1. Thông tin cá nhân (基本情報欄)
3.2. Học vấn (学歴)
3.3. Kinh nghiệm làm việc (職歴欄)
3.4. Chứng chỉ, bằng cấp (資格, 免許) và giải thưởng (賞)
3.5. Kỹ năng, điểm mạnh của bản thân (技能,得意な科目)
3.6. Sở thích (趣 味)
3.7. Mục tiêu nghề nghiệp (志望の動機)
3.8. Các thông tin bổ sung (追加情報)
4. Bí kíp nâng cao ấn tượng cho CV tiếng Nhật
5. Mẫu CV tiếng Nhật tiêu biểu
>>>>> Tìm việc làm Tiếng Nhật lương cao tại HRchannels
Văn hóa làm việc Nhật Bản rất chú trọng sự nghiêm túc, trung thực và trung thành. Chính vì vậy, CV tiếng Nhật theo mẫu chuẩn sẽ yêu cầu cung cấp nhiều thông tin hơn những mẫu CV khác. Đây là đặc điểm riêng trong phong cách ứng tuyển của người Nhật. Nếu bạn hoàn thành thuận lợi bản CV tiếng Nhật chuẩn thì bạn đã bước đầu hòa nhập được vào văn hóa làm việc của người Nhật rồi đấy.
Sự rõ ràng, chỉnh chu là tiêu chuẩn làm việc dễ thấy tại các doanh nghiệp Nhật, tính cách này cũng được phản ánh thông qua bố cục CV tiếng Nhật chuẩn với các ô dữ liệu được sắp xếp khoa học theo các tiêu đề rõ ràng.
Không gian điền thông tin đã được nghiên cứu và phân bổ hợp lý. Các bạn ứng viên không cần phải suy nghĩ, đắn đo mình nên cung cấp thông tin gì, ghi như vậy đã đủ hay chưa. Tất cả những mục thông tin cần đã được thể hiện rõ, bạn chỉ cần điền đầy đủ theo thứ tự là hoàn thành. Về phía nhà tuyển dụng, việc bố trí thông tin theo ô chuyên mục cũng giúp người sàng lọc hồ sơ thuận lợi chắt lọc thông tin thủ công hoặc sử dụng phần mềm chuyên dụng.
Tiếp theo, chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu tuần tự các bước viết CV tiếng Nhật chuẩn nhất, đảm bảo độ chính xác và hiệu quả ứng tuyển cao:
Phần đầu trong bản CV vẫn là các nội dung liên quan đến thông tin cá nhân. Qua đây, các bạn ứng viên sẽ cung cấp những thông tin cơ bản về bản thân, về cuộc sống, kèm theo thông tin liên lạc để nhà tuyển dụng thuận lợi xác minh danh tính của bạn.
Họ và tên (氏名) bạn sẽ trình bày theo ký tự Alphabet không dấu, kèm theo phiên âm (ふりがな) ở phía trên, bạn nên ghi phiên âm theo Katakana để nhà tuyển dụng gọi đúng tên bạn.
Những việc làm hấp dẫn Nhân Viên Phòng Kỹ Thuật (Tiếng Nhật N3) TP.HCM, Bình Dương , Đồng Nai Hành chánh/Thư ký , Sản Xuất Nhân Viên Hỗ Trợ FAS (Tiếng Nhật) Hà nội, Bắc Ninh, Hưng Yên Biên phiên dịch , Hành chánh/Thư ký , Kế toán/Tài chính/Kiểm toán Phiên Dịch Tiếng Nhật Đà nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi Biên phiên dịch , Hành chánh/Thư ký , Sản Xuất Phiên Dịch Tiếng Nhật TP.HCM, Bình Dương , Đồng Nai Biên phiên dịch , Hành chánh/Thư ký Phiên Dịch Tiếng Nhật Hải Phòng, Hải Dương, Quảng Ninh Biên phiên dịch , Hành chánh/Thư ký
Ví dụ: Nguyễn Văn A thì khi ghi sẽ là Nguyen Van A - グエン・ヴァン・ア
Ngày tháng năm sinh (生年月日) ghi theo thứ tự năm , tháng, rồi đến ngày
Ví dụ: Ngày 22/7/1992 sẽ ghi là 1992年 07月 22日生
Giới tính (性别) sẽ ghi là男 (Nam) hoặc女 (Nữ)
Địa chỉ cư trú (現住所) bạn ghi bằng tiêng Việt không dấu là được, không nhất thiết phải ghi phần phiên âm
Điện thoại (電話) ghi chính xác để nhà tuyển dụng dễ liên lạc
Email (メールアドレス) nên dùng email chuyên nghiệp, tốt nhất là email theo họ tên của bạn
Ảnh thẻ dán CV, bạn nên chọn hình chụp thẳng, nghiêm túc, mặc vest hay áo dài sẽ là lựa chọn tốt nhất, chỉ nên cười nhẹ, không để hở răng. Kích thước ảnh 3x4cm là phù hợp.
>>>> Có thể bạn quan tâm: Biên phiên dịch Tiếng Nhật cần có những kỹ năng nào?
Trình bày theo 03 mục gồm:
Thời điểm nhập học
Thời điểm tốt nghiệp
Tên trường, chuyên ngành là bắt buộc, điểm trung bình (GPA) có thể ghi thêm hoặc bỏ qua.
Bạn nên thống nhất sử dụng cách ghi thời gian theo truyền thống Nhật Bản năm trước, tháng sau.
Bắt đầu liệt kê từ lúc tốt nghiệp cấp 3 hoặc học cao đẳng/ đại học đến hiện tại. Nếu cùng một cấp bậc mà bạn có nhiều bằng cấp (ví dụ 02 bằng đại học) thì liệt kê theo thứ tự thời gian gần nhất đến xa nhất.
Một số từ vựng tiếng Nhật về tên trường và chuyên ngành học tại Việt Nam, bạn có thể tham khảo:
Luật
法学部
Thương mại
商学部
Kinh tế
経済学部
Xã hội học
社会学部
Nghệ thuật
芸術学部
Quan hệ quốc tế
国際関係学部
Kỹ thuật
工学部
Ngoại ngữ
外国語学部
Dược
医学部
Nha khoa
歯学部
Nông nghiệp
農学部
Giáo dục
教育学部
Văn học
文学部
Thú y
獣医学部
Đây là nội dung quan trọng, vì người Nhật rất coi trọng thực lực và thái độ làm việc của nhân viên. Vì vậy bạn cần chau chuốt nội dung cho phần này nhiều hơn, từ thông tin cung cấp đến câu chữ tiếng Nhật khi trình bày.
Các mục kê khai trong phần này gồm có:
Thời gian bắt đầu
Thời gian kết thúc
Mô tả công việc : ngoài tên công ty, chức vụ, nhiệm vụ đã làm, bạn nên ghi thêm lý do xin nghỉ việc, điều này sẽ giúp ghi điểm với nhà tuyển dụng Nhật Bản.
Có một vài lưu ý quân sư TalentBold muốn gửi đến bạn:
Người Nhật coi trọng sự trung thành, rất nhiều người Nhật cả một đời chỉ làm duy nhất một công ty. Do đó, bạn nên linh hoạt điều chỉnh để chỉ ghi tối đa 02 công ty cũ
Súc tích cách viết khi chia sẻ nhiệm vụ đã thực hiện ở các công ty trước đó, một phần vì không gian CV có giới hạn, một phần để nhà tuyển dụng nắm bắt thông tin nhanh.
Thống nhất ghi thời gian theo truyền thống Nhật, năm trước tháng sau
Học vấn là nền tảng giúp bạn tiếp cận nhanh những kiến thức, kỹ năng quy trình triển khai tại nơi làm việc mới. Nội dung trình bày sẽ bao gồm:
Thời gian đạt bằng cấp, chứng chỉ, giải thưởng
Nội dung bằng cấp, chứng chỉ, giải thưởng đạt được
Lưu ý:
Chỉ nên đề cập những bằng cấp, chứng chỉ, giải thưởng có liên quan đến công việc mà bạn đang ứng tuyển. Tránh việc chia sẻ thông tin lan man, thiếu trọng tâm sẽ dễ khiến nhà tuyển dụng nghi ngại về năng lực nhìn nhận trọng tâm vấn đề của bạn.
Về thời gian giải thưởng, tối đa chỉ nên từ 05 năm trở lại. Những giải thưởng đã đạt từ rất lâu rồi, bạn không nên đề cập vì không phản ánh năng lực hiện tại một cách hiệu quả.
Cách trình bày theo thứ tự thời gian từ gần nhất đến xa nhất. Chọn cách viết thời gian theo truyền thống Nhật, năm trước tháng sau.
Nội dung thể hiện cũng hướng đến việc hỗ trợ đắc lực cho quá trình làm việc tại vị trí mà bạn đang ứng tuyển. Do đó, trong rất nhiều kỹ năng giỏi, rất nhiều điểm mạnh ấn tượng, bạn chỉ nên chọn tối đa 03 điểm ở mỗi nhóm để đưa vào CV.
Tốt nhất bạn nên dựa theo những kỹ năng, tố chất quan trọng mà nhà tuyển dụng đưa ra trong bản tin đăng tuyển để ghi vào. Càng khớp yêu cầu tuyển dụng càng dễ ghi điểm.
Sở thích vui chơi giải trí, lướt web, săn sales… thì chắc chắn ai cũng có, nhưng đừng ghi vào CV tiếng Nhật bạn nhé. Chúng ta chỉ đề cập những sở thích hỗ trợ nâng cao nghiệp vụ chuyên môn mà thôi. Như vậy mới phản ánh nỗ lực hoàn thiện bản thân không ngừng nghỉ.
Chẳng hạn như:
Học ngoại ngữ.
外国語を勉強したり
Nghe nhạc
音楽を聞いたり
Đi du lịch
旅行したりする事
Đọc sách
本を読む
Làm thiện nguyện
ボランティア活動
Tập thể thao
運動をする
Một khi mục tiêu nghề nghiệp của bạn khớp với khả năng đáp ứng của doanh nghiệp tuyển dụng thì quá trình làm việc vừa mang lại hiệu suất cao, vừa giữ chân nhân sự lâu dài. Do đó, khi xem xét để ghi mục tiêu nghề nghiệp trong CV
3.7.1. Mục tiêu ngắn hạn
Đi sát thực tế công việc của bản thân
Nhanh chóng tiếp thu quy trình, kỹ thuật vận hành công việc nội bộ
社内のビジネス プロセスとテクノロジーを迅速に採用する
Hoàn tất kỳ thi trình độ Nhật Ngữ N3
日本語能力試験N3合格
3.7.2 Mục tiêu dài hạn
Một mẹo nhỏ là bạn nên tham khảo những dự án sắp tới của doanh nghiệp tuyển dụng thông qua website chính thức của họ. Qua đó, bạn sẽ biết định hướng phát triển của doanh nghiệp là gì, và lựa chọn mục tiêu nghề nghiệp tương đồng cao với định hướng đó. Chẳng hạn, doanh nghiệp sắp mở chi nhánh tại thị trường tỉnh, bạn sẽ chọn mục tiêu nghề nghiệp:
Nắm bắt thị trường các tỉnh thành trong nước, phát triển sản phẩm phục vụ nhu cầu sản xuất nông nghiệp
国内の地方や都市の市場を獲得し、農業生産のニーズに応える製品を開発する
Đây là mục cho phép bạn chia sẻ thêm những ưu điểm mà bạn cho là cần thiết, có giá trị hỗ trợ tốt cho công việc. Ví dụ: chiều cao, cân nặng, tình trạng hôn nhân, địa điểm làm việc mong muốn, mức lương đề xuất… Nếu không cần bổ sung gì thêm, bạn có thể để trống
Làm việc với người Nhật cần tôn trọng văn hóa Nhật, như vậy, bạn sẽ thuận lợi tìm thấy cơ hội việc làm như ý và gắn kết phát triển lâu dài.
Trung thực các thông tin ghi trong CV tiếng Nhật, đặc biệt là về kinh nghiệm làm việc và bằng cấp chuyên môn. Vì nhà tuyển dụng có thể kiểm chứng lại những gì bạn cung cấp, nếu có gì khác biệt thì sẽ là bất lợi cho quá trình ứng tuyển của bạn.
Kiểm tra lỗi chính tả cẩn thận bằng phần mềm dịch tiếng Nhật online hoặc nhờ thầy cô dạy tiếng Nhật của bạn kiểm tra giúp.
Đảm bảo các cấu trúc, kiểu chữ, kích thước chữ đồng nhất từ trên xuống dưới, đây là sự chỉnh chu trong trình bày văn bản, cũng là cách đánh giá tính cẩn trọng của ứng viên khi làm việc.
Thông qua bài hướng dẫn viết CV tiếng Nhật, quân sư TalentBold đã gửi đến các bạn ứng viên nội dung, gợi ý và cách thức trình bày CV chuẩn. Đây sẽ là cẩm nang ứng tuyển hữu ích, phù hợp áp dụng cho mọi nhu cầu tìm việc tại các doanh nghiệp yêu cầu sử dụng tiếng Nhật.
------------------------------------
HRchannels - Headhunter - Dịch vụ tuyển dụng cao cấp
Hotline: 08. 3636. 1080 Email: sales@hrchannels.com / job@hrchannels.com Website: https://hrchannels.com/ Địa chỉ: Tòa MD Complex, 68 Nguyễn Cơ Thạch, Nam Từ Liêm, Hà Nội, Việt Nam
Nguồn ảnh: internet
Comments